Nに対して (N ni taishite) Meaning & Usage: “Toward / to / against” in Japanese

level3 (N3)

Introduction

Have you ever wanted to say “be kind to children,” “feel angry toward someone,” or “In contrast to X, Y…” in Japanese?

When you want to show that an action, attitude, feeling, or response is directed toward a person, group, or thing, JLPT N3 grammar Nに対して is very useful.


1. Meaning: What does Nに対して mean?

Nに対して means:

  • toward N
  • to N
  • against N

You use it when you do something toward someone/something, or when you have some feeling, attitude, or judgment toward them.

Core idea

With Nに対して, N is the target of your action, attitude, or feeling.

Common types of expressions used with it:

  • actions toward someone
    (説明せつめいする, 質問しつもんする)
  • attitudes toward someone
    (親切しんせつだ, 失礼しつれいだ)
  • feelings toward someone
    (感謝かんしゃする, おこる)

For example:

  • 客様きゃくさまたいして、ていねいな言葉ことば使つかってください。
    Please use polite language toward customers.
  • ジョンは部下ぶかたいしてとてもきびしい。
    John is very strict toward his subordinates.

A slightly formal variant: Nに対し

A slightly more formal version is Nに対し (omit “て”).

  • このけんたいし、政府せいふはコメントをさなかった。
    The government did not issue an official comment on this matter.

This form is common in writing, news, and formal explanations.


2. Formation

Noun + に対して + clause

Nに対する + Noun

When a noun follows, use:

Nに対する + Noun

Examples:

  • 先生せんせいたいする感謝かんしゃ
    gratitude toward a teacher
  • 政府せいふたいする批判ひはん
    criticism toward the government
  • 外国人がいこくじんたいする支援しえん
    support for foreign residents

Grammar breakdown

  • に (particle)
    Marks the target or direction of the action or feeling.
  • 対して
    Comes from 対する(たいする), which means “to face,” “to be directed toward,” or “to deal with.” Here it appears in the て-form: 対する → 対して

Practical tip: memorize Nに対して as one chunk meaning “toward / to / against N.”


3. Useful Examples

先生せんせいたいして、そんなかた失礼しつれいです。
That way of speaking is rude toward the teacher.


さとしさんは自分じぶんたいしてきびしすぎます。
Satoshi is too strict with himself.


仕事しごとたいする不満ふまんともだちにはなしました。
I talked to my friend about my dissatisfaction with my job.


4. Another use: contrast (“in contrast to X, Y”)

Nに対して also has another important use: contrast.

In this pattern, it means:

  • in contrast to N
  • whereas N…
  • compared with N…

Example:

二万五千人にまんごせんにんてきたいして、味方みかた三千人さんぜんにんしかいなかった。= In contrast to the enemy’s 25,000 soldiers, our side had only 3,000.

So Nに対して can mean either:

  1. toward / to / against N
  2. in contrast to N

You need to understand the meaning from the context.

Grammar Rule for Contrast

When using “~に対して” to express contrast, it can connect not only nouns but also verbs and adjectives.

patternexample~に対して
Verbいく (to go)
たべる (to eat)
する (to do)
いくに対して
たべるに対して
するに対して
い-adjectiveおもしろい (interesting)
やさしい (kind)
おもしろいに対して
やさしいに対して
な-adjectiveしずか (quiet)
げんき (energetic)
しずかなのに対して
げんきなのに対して
Nounがくせい (student)
なつ (summer)
がくせいなのに対して
なつなのに対して

Examples:

  • [な-adjective] あに社交的しゃこうてきなのにたいして、おとうとはとてもしずかだ。= In contrast to my outgoing older brother, my younger brother is very quiet.
    • You cannot say 社交的のに対して because “社交的(な)” is a な-adjective.
  • [Noun] 8がつ季節きせつについて、日本にほんなつなのにたいして、オーストラリアはふゆです。= When it comes to the season in August, while it is summer in Japan, it is winter in Australia.
    • “夏なのに” is correct, “夏のに” is wrong.

5. Related grammar (comparison)

Nについて / Nに関して

These are different from Nに対して because the role of N is different.

With Nについて / Nに関して, N is the content or topic.

With Nに対して, N is the target / recipient / direction of the action.

Compare:

  • 田中たなかさんについて説明せつめいした。= I explained about Tanaka-san.
    → Tanaka-san is the content of the explanation.
  • 田中たなかさんにたいして説明せつめいした。= I explained something to Tanaka-san.
    → Tanaka-san is the person I explained to.

So:

  • Nについて / Nに関して = about N (content)
  • Nに対して = to / toward N (target)

Nに

In many cases, Nに対して can be replaced by the simpler particle .

E.g., I explained something to Tanaka-san.

  • 田中たなかさんに対して説明した。
  • 田中たなかさん説明した。

Both are possible. However, に対して often sounds a little more explicit or formal. So when simple is enough, you do not need to force に対して.

Nにとって

This is a very common confusion.

Nに対して = toward N / to N / directed at N
Nにとって = for N / from N’s standpoint

English✅ Correct✖ Wrong
For Chinese people, kanji is easy.中国人ちゅうごくじんにとって漢字かんじ簡単かんたんだ。中国人ちゅうごくじんたいして漢字かんじ簡単かんたんだ。
For a child, 1,000 yen is a lot of money.どもにとって千円せんえん大金たいきんだ。どもにたいして千円せんえん大金たいきんだ。

Use にとって when the sentence expresses a value, evaluation, or significance from someone’s standpoint.


6. Common Mistake: do not overuse Nに対して

If the sentence naturally uses を, do not force に対して.

EnglishNaturalUnnatural
I’m going to eat curry.カレーべます。カレーたいしてべます。
I read a book.ほんみました。ほんたいしてみました。
Let’s respect the elderly.年寄としようやまいましょう。年寄としよたいしてうやまいましょう。

7. Practice

Translate the following English into Japanese using に対して.

EnglishExample Answer
My mother is strict with me.ははわたしたいしてきびしい。
What kind of image do you have of Japan?日本にほんたいしてどんなイメージがありますか。
Nancy is nice to everyone, but for some reason she’s cold toward me.ナンシーはみんなにやさしいが、わたしたいしてなぜかつめたい。

FAQ

Q
What is the difference between ~に対して and ~について?
A

~について / ~に関して means “about” and marks the topic or content.

~に対して means “to / toward” and marks the target, recipient, or direction of an action.

  • 部長ぶちょうについて説明せつめいした。= I explained about the department head (to someone).
    • → The department head is the topic.
  • 部長ぶちょうたいして説明せつめいした。= I explained something to the department head.
    • → The department head is the target.
Q
Can I use に対して with animals or things?
A

Yes! While it is commonly used with people, you can also use it with animals, organizations, or abstract concepts.

  • かれ動物どうぶつたいしてとてもやさしい。= He is very kind to animals.
  • ジョンは環境問題かんきょうもんだいたいして関心かんしんがある。= John has an interest in/toward environmental issues.
Q
What is the difference between Nに対して and Nにこたえて?
A

Nに対して means “toward / against N” (showing a direction of an action or feeling).

Nにこたえて means “in response to / to meet (expectations/requests)”.

Example: お客様きゃくさま要望ようぼうにこたえて、新商品しんしょうひんつくった。= We made a new product in response to the customers’ requests.

Q
Why is it wrong to say “カレーに対して食べる”?
A

Because に対して is used for attitudes, feelings, or interactive actions (like speaking or explaining) directed at a target.

Eating is just a physical action done to an object. For direct objects of physical actions (eat, read, drink, buy), use the simple object particle を (wo).

So, カレー食べる is correct.

Conclusion

In this article, you learned how to use Nに対して (N ni taishite) to show that an action, feeling, or attitude is directed toward someone or something.

With this grammar, you can now:

  • describe actions and feelings directed to / toward / against a target,
  • use related forms like Nに対するN and the formal Nに対し,
  • and understand the important difference between content (について / に関して) and target (に対して).

Want to improve your Japanese with real conversations?

Our native Japanese instructors at gokigen japanese can help you perfect your pronunciation and learn real-life usage.

Whether you’re completely new to Japanese or looking to refine your skills, book a one-on-one session.


Author

  • gokigen japanese

    gokigen japanese is an online Japanese tutoring service launched in 2023. Flexible, interactive, and culture-rich, gokigen japanese supports learners at all levels with bilingual Japanese tutors.
    Over 1,000 students from 30+ countries have used our 300+ original materials, including grammar guides and cultural content.

    gokigen japanese was founded by Hirofumi Naramura, a Kyoto University graduate and former Project Leader at the Boston Consulting Group (2010–2020). The service has received recognition such as the Chiyoda CULTURE x TECH Award 2024 and acceptance into NEXs Tokyo, a startup program by the Tokyo Metropolitan Government.