Video
Let’s watch this short video for a quick overview.
Source: gokigen japanese official YouTube Channel
Introduction
Wondering how to say “maybe,” “might,” or “may have” in Japanese?
The expression you need is (short [plain] form) + かもしれません.
It lets you talk about possibilities and uncertainty in a single, elegant phrase. Let’s dive in!
1. Structure and Meaning
Pattern: (short [plain] form of verb/adjective/noun) + かもしれません
Meaning: might ~ / may ~ / may have ~
For na-adjectives and nouns, the affirmative form is written without だ before かもしれません. So it looks like “short form,” but strictly speaking it’s だ + かもしれません → (だ) is dropped.
| Type | Example | Translation |
|---|---|---|
| Verb | 雪が降るかもしれません。 | It might snow. |
| い-adj. | 高いかもしれません。 | It may be expensive. |
| な-adj. | 便利かもしれません。 | It might be convenient. |
| Noun | 彼は学生かもしれません。 | He may be a student. |
The nuance: your guess is uncertain and based on limited information—less confident than でしょう (deshō).
2. How to Form It
- Take the short/plain form (affirmative or negative, any tense).
- Add かもしれません (polite) or just かも (casual).
| Type | short / plain form | + かもしれません |
|---|---|---|
| affirmative | 食べる (ru-verb, to eat) 読む (u-verb, to read) 勉強する (irr. verb, to study) 先生 (noun, teacher) 高い (i-adj., expensive) 便利 (na-adj., convenient) | 食べるかもしれません。 読むかもしれません。 勉強するかもしれません。 先生かもしれません。 高いかもしれません。 便利かもしれません。 |
| negative | 食べない 読まない 勉強しない 先生じゃない 高くない 便利じゃない | 食べないかもしれません。 読まないかもしれません。 勉強しないかもしれません。 先生じゃないかもしれません。 高くないかもしれません。 便利じゃないかもしれません。 |
| past | 食べた 読んだ 勉強した 先生だった 高かった 便利だった | 食べたかもしれません。 読んだかもしれません。 勉強したかもしれません。 先生だったかもしれません。 高かったかもしれません。 便利だったかもしれません。 |
If you need a refresher, check out our guide on short / plain forms here.
Casual shortcut ~かも
The casual かも is often used when the speaker is really unsure, or to soften a statement. It is used in close relationships. It’s better to avoid using it with superiors or people you’re meeting for the first time.
- 明日、家に遊びに行くかも。
→ I might come over to your place tomorrow. - 彼は もう来ないかもね。
→ He might not come anymore.
3. Example Sentences
- もう22時ですが、彼氏はまだ会社にいるかもしれません。
It’s already 10 p.m., but my boyfriend might still be at the office. - 最近は暑いですね。でも、今日は暑くないかもしれません。
It’s been hot lately, hasn’t it? But it might not be hot today. - その映画は思ったより長いかもしれません。
That movie might be longer than we expected. - あ、宿題を忘れたかも。
Oh, I might have forgotten the homework. (casual) - 公園の桜は 来週までに散るかもしれません。
The cherry blossoms in the park may fall by next week. - クーポンがなかったら、この店に来なかったかもしれません。
If I hadn’t had a coupon, I might not have come to this store.
4. Practice Time!
Convert the hints into ~かもしれません sentences.
| Situation | Hint | Answer (one possible) |
|---|---|---|
| You hear coughing next door. | かぜ (cold) | 隣の人は風邪かもしれません。 |
| Clouds are getting dark. | あめ (rain) | もうすぐ雨が降るかもしれません。 |
| Your friend Takeshi hasn’t replied for hours. | いそがしい (busy) | たけしさんは忙しいかもしれません。 |
| A plate in a shop looks pricey. | たかい (expensive) | このお皿は高いかもしれません。 |
Challenge: Write three original “might” sentences about your day!
5. Similar Expression: ~でしょう/~だろう
でしょう/だろう also shows conjecture but sounds more confident than かもしれません.
- 明日は晴れるでしょう。/ 晴れるだろう。 It will probably be sunny (speaker expects it).
- 明日は晴れるかもしれません。 It may be sunny (speaker less sure).
If you want to review ~でしょう, read this article: How to Say “It Will Probably…” in Japanese | Using (short) + deshou(〜でしょう)
6. Similar Expression: みたいです/ようです
| Feature | かもしれません | みたいです/ようです |
|---|---|---|
| Basis | Logical guess, limited info | Visual/audible evidence |
| Example | 財布を忘れたかもしれません。 (I might have forgotten my wallet.) | 彼は忙しいみたいです。 (He looks busy.) |
If you want to review 〜みたいです and ようです, read this article: How to Use 〜みたいです and ようです in Japanese | It Looks Like / It Seems That
7. Common Mistakes
- Using the polite long form before かもしれません
❌ 雨が降りますかもしれません → ✅ 雨が降るかもしれません - Over-using でしょう when you’re unsure
If confidence is low, choose かもしれません. - Forgetting tense consistency
Past guess? Use past short form: 行ったかもしれません.
8. FAQ – Frequently Asked Questions
- QWhat’s the main difference between 〜かもしれません and 〜でしょう / 〜だろう?
- A
Both express conjecture, but they indicate different levels of speaker confidence:
- 〜かもしれません: Indicates a lower level of certainty (around 30-50% probability). The speaker is truly unsure and is presenting a possibility based on limited information or a guess. It feels softer and more hesitant.
- 〜でしょう / 〜だろう: Indicates a higher level of certainty (around 70-90% probability). The speaker has strong reasons to believe something is true or will happen, or they are making a confident prediction. 〜だろう is the casual form of 〜でしょう.
- QCan I use 〜かもしれません to talk about things that might have happened in the past?
- A
Yes, absolutely! You simply use the plain past tense of the verb or adjective before 〜かもしれません.
Example: 彼はもう家に着いたかもしれません。 (Kare wa mō ie ni tsuita kamoshiremasen.) – “He might have already arrived home.”
- QIs 〜かもしれません polite enough for formal settings or with superiors?
- A
Yes, 〜かもしれません is considered polite and neutral, making it perfectly acceptable for formal settings, business conversations, or when speaking with superiors. It conveys a professional level of uncertainty. The casual 〜かも should be reserved for close friends and family.
- QWhat’s the difference between 〜かもしれません and 〜みたいです?
- A
The key difference lies in the basis of your guess:
- 〜かもしれません: Your guess is based on logical reasoning, limited information, or general knowledge. You are stating a potential fact.
Example: 財布を忘れたかもしれません。 (Saifu o wasureta kamoshiremasen.) – “I might have forgotten my wallet.” (Based on a mental check, logical deduction). - 〜みたいです: Your guess is based on direct observation or sensory evidence (what you see, hear, or feel). You are describing what appears to be the case.
Example: 彼は忙しいみたいです。 (Kare wa isogashii mitai desu.) – “He looks/seems busy.” (Based on observing his actions, facial expression).
- 〜かもしれません: Your guess is based on logical reasoning, limited information, or general knowledge. You are stating a potential fact.
- QWhat’s the difference between 〜かもしれません and 〜と思います?
- A
Both can express uncertainty, but they are used a little differently.
- 〜かもしれません focuses on possibility. It means “might / may,” and sounds more tentative.
- 〜と思います means “I think ~.” It expresses your opinion or judgment more directly.
Compare:
- 明日は雨が降るかもしれません。= It might rain tomorrow.
- 明日は雨が降ると思います。= I think it will rain tomorrow.
Conclusion
Now you can:
- ✅ Attach かもしれません to any short form to express possibility
- ✅ Distinguish it from でしょう and みたいです
- ✅ Avoid common pitfalls and sound naturally uncertain when you need to
🎯 Try it now: Think of three future plans that are not yet fixed. Describe them using かもしれません. Good luck, and もしかしたら、あなたの日本語はもう上手かもしれません!
Want to improve your Japanese with real conversations?
Our native Japanese instructors at gokigen japanese can help you perfect your pronunciation and learn real-life usage.
Whether you’re completely new to Japanese or looking to refine your skills, book a one-on-one session.




