Introduction
Do you ever want to say things like:
- “I hope I’ll pass the test.”
- “I hope it’s sunny tomorrow.”
- “I hope you get a good job.”
In Japanese, we use this form to express hope or wishes for the future:
👉 (Plain present) + といい(ですね/んですが)
= “I hope that…”
This simple but powerful pattern helps you express your desires for yourself or someone else — politely and naturally.
1. Grammar Structure
Pattern: Plain present (short form) + といい(ですね/んですが)
Use Case | Structure | Example | Meaning |
---|---|---|---|
Hope for someone else | V/Adj/N + といいですね | 試験に合格するといいですね。 | I hope you pass the test. |
Express your wish for your own luck | V/Adj/N + といいんですが | 日本にいきます。飛行機が安いといいんですが。 | I am going to Japan. I hope that the flight is going to be cheap. |
✨ Key Point:
- Use といいですね for others.
- Use といいんですが for yourself (sounds more modest).
2. How It Works
Let’s look at a few examples to understand how this form is used in real situations.
When hoping for someone else
「〜ですね」: Often used when hoping for others, adding a friendly or sympathetic tone. Can also be used when hoping for something and seeking the listener’s agreement or sharing the hope.

来月、転職します。
I’m changing jobs next month.

さみしいです。いい仕事が見つかるといいですね。
I’ll miss you. I hope you find a good job.

明日、ソフトボールの試合があります。
There is a softball game tomorrow.

試合がうまくいくといいですね。
I hope your game goes well.
When hoping for yourself
「〜んですが」: Used for oneself, adding a softer, more modest, or slightly hesitant/worried tone. It implies “I hope, but…” suggesting there might be uncertainty or a slight concern. It comes from んです + が.

週末は何をしますか。
What are you going to do this weekend?

友だちと公園でテニスをするつもりです。
I’m planning to play tennis in the park with a friend.

晴れるといいんですが。
I hope it’ll be sunny.

夏休みの予定はありますか。
Do you have any plans for the summer vacation?

YOASOBIのコンサートにいきたいです。
I want to go to a YOASOBI concert.

チケットが当たるといいんですが。
I hope I can get tickets.
3. Important Notes
verbs in potential forms + いいんですが
When you want to express that you hope you can do something, use the verb in potential forms.
Example: I hope that I can go to Japan next year. (You are busy at work and have a hard time taking time off)
❌ 日本に行くといいんですが。
✅ 日本に行けるといいんですが。
な-adjectives and nouns
When using な-adjectives and nouns with といい, you need to add だ.
Example: I hope it’s going to be sunny. (You are going on a trip next week)
❌ 晴れといいんですが。
✅ 晴れだといいんですが。
4. Example Sentences
Japanese | English |
---|---|
早く良くなるといいですね。 | I hope you feel better soon. |
次のJLPTが簡単だといいんですが。 | I hope my next JLPT is going to be easy. |
明日、雨じゃないといいですね。 | I hope it doesn’t rain tomorrow. |
八時のバスに乗れるといいんですが。 | I hope that I can catch the bus at 8 o’clock. |
5. Practice Time!
Try using this pattern with your own hopes or wishes:
- ボーナスがもらえる_____。
I hope I get a bonus. - 今日、彼女がやさしい_____。
I hope my girlfriend is nice to me today.
(Hint: Use 「といいですね」 or 「といいんですが」 depending on who you’re talking about.)
6. FAQ – Frequently Asked Questions
- QCan I use this pattern with past tense?
- A
No. The phrase that comes directly before 「〜といい」 must be in the plain present (short) form, even when you are expressing a hope about a future event. You cannot use past tense forms like 〜た or 〜なかった directly before といい.
- QWhat’s the difference between といい and ほしい?
- A
〜といい: Expresses a hope or wish for a situation or outcome to be favorable or to occur. It can be about events, states, or abilities (yours or others’).
〜がほしい: Expresses your desire to possess or have a noun (a thing).
〜てほしい: Expresses your desire for someone else to perform an action for you.
- QWhat is the difference between 「〜といい」 and 「〜たらいい」(V-たform + ra + ii)?
- A
Both can express a sense of “it would be good if ~” or sometimes even recommendations (“you should ~”). However:
〜といい: More directly expresses a hope or wish for a certain outcome or situation.
明日、晴れるといいんですが。I hope it’ll be sunny tomorrow.〜たらいい: Acts as a conditional expression meaning “if X happens, it would be good” or “doing X would be good.” It is sometimes used for making recommendations (“You should/had better do X”) or suggesting a hypothetical positive outcome.
明日、晴れたらいいんですが。
- QHow do I say “I hope that [something] doesn’t happen” using this pattern?
- A
To express a hope that something doesn’t happen or isn’t in a certain state, use the plain present negative (short form) before 「〜といい」.
Example (Verb Negative): 雨が降らないといいですね。(Ame ga furanai to ii desu ne.) = I hope it doesn’t rain.
Example (い-Adj Negative): 難しくないといいんですが。(Muzukashikunai to ii n desu ga.) = I hope it isn’t difficult.
7. Conclusion
The structure (plain present) + といい is a handy way to express your wishes or hopes in everyday Japanese. Just remember:
- といいですね → wish for someone else
- といいんですが → hope for yourself
Start using this pattern when you want to cheer someone on or quietly hope for something better — it’s one of the most heartfelt expressions in Japanese!