How to Say “Please Don’t” in Japanese | Using nai-de kudasai(〜ないでください)

level1 (N5)

Introduction

What if you want to tell someone politely not to do something in Japanese?

Whether it’s “Please don’t smoke,” “Please don’t call,” or “Please don’t wear shoes inside,” there’s a very useful expression you need to learn:

〜ないでください
= Please don’t do 〜

This phrase is essential for making polite requests and expressing boundaries in everyday life. In this article, we’ll break down how to use it, how to conjugate verbs into the correct form, and how to sound natural and respectful in Japanese.


1. Grammar Structure

Verb(negative short form)+で ください

VerbMeaning〜ないでください
たべるto eatないでください
Please don’t eat
(たばこを)すうto smokeわないでください
Please don’t smoke
でんわするto call電話でんわしないでください
Please don’t call

2. How to Conjugate

Step 1: Convert the verb to the short negative form (V-ない)
Step 2: Add でください after the verb to make it polite

Examples:

Verb (dictionary)Negative formFinal expression
する (to do)しないしないでください
る (to come)ない来ないでください
む (to drink)飲まない飲まないでください
てる (to throw away)捨てない捨てないでください

3. Practical Examples

  • 図書館としょかんものべないでください
    = Please don’t eat food in the library.
  • レストランでたばこをわないでください
    = Please don’t smoke in the restaurant.
  • 電車でんしゃ電話でんわしないでください
    = Please don’t make a phone call on the train.
  • いえなかくつをはかないでください
    = Please don’t wear shoes in the house.
  • 宿題しゅくだいわすれないでください
    = Please don’t forget your homework.

4. Practice Time!

Change the following sentences into polite “please don’t” form:

Verb〜ないでください
わすれる (to forget)忘れないでください
およぐ (to swim)泳がないでください
ける (to open)開けないでください
使つかう (to use)使わないでください
す (to erase, turn off)消さないでください

Sample Dialogue

Ken
Ken

ドアをけてもいいですか?
Can I open the door?

Yumi
Yumi

すみません、いまないでください
Sorry, please do not open it now.


Ken
Ken

黒板こくばんしてもいいですか?
May I erase the blackboard?

Yumi
Yumi

すみません、ないでください
Sorry, please do not erase it.

まだノートをとっています。
I am still taking notes.

Ken
Ken

わかりました。
I see.


5. FAQ – Frequently Asked Questions

Q
Can I use this with any verb?
A

Yes! Just make sure to conjugate the verb to its negative short form before adding でください.

Q
What’s the difference between 〜ないで and 〜なくて?
A

〜ないでください is a request (please don’t do ~). 〜なくて is used in explanations or reasons (because I didn’t do ~). Example: 勉強べんきょうしなくて、テストに失敗しっぱいしました。= I failed the test because I didn’t study.

Q
Is this expression polite?
A

Yes, it’s a polite and natural way to say “please don’t ~.” You can also use it in more casual form as just “〜ないで” with friends.

Q
Is 〜ないでください appropriate for telling a boss, teacher, or customer “please don’t”? Is there a more polite or stricter way?
A

〜ないでください is generally polite for everyday situations. However, when addressing superiors, customers, or in very formal contexts:

  • It might sometimes feel too direct. A softer, more formal request is often preferred, like 「ご遠慮えんりょください」 (go-enryo kudasai – please refrain), often seen on signs or used in service settings.
  • For strict prohibitions (rules), you might see 「〜てはいけません」 (te wa ikemasen – you must not do ~), which is stronger than a simple request. For most interactions, 〜ないでください is fine, but be aware these alternatives exist for different levels of formality and strength.
Q
How do I respond if someone tells me 「〜ないでください」?
A

A polite acknowledgement is best. Common responses include:

  • 失礼しつれいしました。」 (Shitsurei shimashita.) – Excuse me / Pardon me. (Especially if you were already doing the action).
  • 「はい、わかりました。」 (Hai, wakarimashita.) – Okay, I understand.
  • 「あ、すみません。」 (A, sumimasen.) – Oh, I’m sorry. (Even if you weren’t doing it yet, this shows polite acknowledgement).
Q
Can I soften the request 〜ないでください even more?
A

Yes, while 〜ないでください is polite, you can soften it further, especially when asking someone to refrain for your benefit:

  • Phrasing it differently, e.g., 「すみません、ちょっとそれは…」 (Sumimasen, chotto sore wa… – Sorry, but that’s a little…) implying refusal of permission. These add layers of indirectness.
  • Using 〜ないでくれますか (naide kuremasu ka) / 〜ないでくれませんか (naide kuremasen ka) – “Could you please not do ~ (for me)?”
  • Using the very polite 〜ないでいただけますか (naide itadakemasu ka) / 〜ないでいただけませんか (naide itadakemasen ka) – “Would you kindly refrain from doing ~ (for me)?”

6. Conclusion

Now you can politely tell someone not to do something in Japanese!

✅ Use the negative short form
✅ Add でください
✅ Practice with everyday situations

🎯 Try making 3 sentences like:

  • Please don’t (eat in class).
  • Please don’t (open the window).
  • Please don’t (use my phone).

Want to improve your Japanese with real conversations?

Our native Japanese instructors at gokigen japanese can help you perfect your pronunciation and learn real-life usage.

Whether you’re completely new to Japanese or looking to refine your skills, book a one-on-one session.