Introduction
Want to say things like “Because I’m tired,” “Because it’s cold,” or “Because I have an exam” in Japanese?
The most natural and useful way to express a reason in Japanese is by using:
~から = because 〜
In this article, you’ll learn how to use 〜から with verbs, adjectives, and nouns in short (plain) form, so you can explain reasons clearly in Japanese conversation.
1. Basic Structure
Grammar Pattern
[Verb/Adjective/Noun in short (plain) form] + から
English | Japanese |
---|---|
Because I’m tired, I’ll sleep early. | 疲れたから、早く寝ます。 |
Because it’s cold, I’ll close the window. | 寒いから、窓を閉めます。 |
Because it’s the weekend, I’m free. | 週末だから、暇です。 |
You can use this pattern at the beginning or middle of a sentence.
2. How to Conjugate Before から
Verbs
Use the short (plain) form (positive/negative, present/past):
- くる → きた (past) → きたから (because [someone] came)
- いく → いかない (negative) → いかないから (because [someone] doesn’t go)
い-Adjectives
Use them as they are:
- 高い → 高いから (because it’s expensive)
- 寒くない → 寒くないから (because it’s not cold)
な-Adjectives & Nouns
In the present tense, add だ before から:
- 元気 → 元気だから (because I’m well)
- 学生 → 学生だから (because I’m a student)
In past tense, use as-is:
- 病気だった → 病気だったから (because I was sick)
3. Example Sentences
Explaining Reasons
- 疲れたから、コーヒーを飲みました。
= Because I was tired, I drank coffee. - 雨が降っているから、出かけません。
= Because it’s raining, I won’t go out. - あまりお金がないから、映画を見ません。
= Because I don’t have much money, I won’t see a movie. - 日曜日だから、デパートは混んでいます。
= Because it’s Sunday, the department store is crowded.
4. Practice Time!
Connect the reasons and situations using から:
Reason | Situation | Result |
---|---|---|
雨が降っている | 出かけません | 雨が降っているから、出かけません。 Because it’s raining, I won’t go out. |
JLPTの試験がある | 勉強します | JLPTの試験があるから、勉強します。 Because I have the JLPT exam, I will study. |
忙しい | 遊びにいきません | 忙しいから、遊びにいきません。 Because I’m busy, I won’t go out (to play/hang out). |
天気がいい | 洗濯します | 天気がいいから、洗濯します。 Because the weather is good, I will do laundry. |
5. Common Mistakes to Avoid
❌ Wrong | ✅ Correct |
---|---|
きれいから | きれいだから ✅ |
医者ですから | 医者だから ✅ |
安いですから | 安いから ✅ |
疲れましたから | 疲れたから ✅ |
💡 Use the short (plain) form before から — not the polite form like です or ます!
6. FAQ – Frequently Asked Questions
- QWhat’s the difference between 〜から and 〜ので?
- A
〜から is more direct and conversational.
〜ので is softer, more formal or polite.
Example:- お腹がすいたから食べます。 (casual)
- お腹がすいたので食べます。 (more polite)
- QCan I use this with questions?
- A
Yes, like:
A: 先週、どうして結婚式に来なかったの? = Why didn’t you come to the wedding last week?
B: 病気だったからです。= Because I was sick.
- QWhy do I need to add だ before から with present tense な-adjectives and nouns (like 元気だから)? Why not just 元気から?
- A
That’s because the rule is “[Plain Form] + から”. The plain form, present tense affirmative for な-adjectives and nouns actually ends in だ (da) – it’s the casual version of です (desu). So, you need to include that だ before adding から. For い-adjectives (e.g., 寒い – samui) and verbs (e.g., 行く – iku), their plain forms don’t end in だ, so you just add から directly (寒いから, 行くから).
- QIf the clause before から is plain form, does the whole sentence have to be casual? Can the final verb be polite (ます/ました)?
- A
The clause right before から must be in plain form. However, the politeness of the entire sentence is decided by the final ending. So, it’s very common and natural to have a plain form reason followed by a polite main clause.
Example: 「寒いから、窓を閉めます。」(Samui kara, mado o shimemasu.) – Because it’s cold (plain), I will close the window (polite).
- QDoes から always mean “because”?
- A
から has two primary meanings:
- From: When it follows a noun (usually indicating a starting point, time, or source). (Ex: 大阪から来ました – Oosaka kara kimashita – I came from Osaka; 3時から – San-ji kara – From 3 o’clock). You can tell the difference by looking at what comes directly before から.
- Because/So: When it follows a complete clause (ending in a plain form verb, adjective, or noun+だ), it indicates a reason. (Ex: 食べたから眠い – Tabeta kara nemui – Because I ate, I’m sleepy).
- QCan I end a sentence with just ~から, without stating the result?
- A
Yes, definitely! In casual conversation, if the result or conclusion is obvious from the situation or the question asked, you can often just state the reason ending with ~から. It’s like saying “Because…” and letting the listener understand the rest.
Example:
Q: 「どうしてパーティーに来なかったの?」(Why didn’t you come to the party?)
A: 「ちょっと用事があったから。」(Chotto youji ga atta kara. – Because I had something to do…). The “…so I couldn’t come” part is implied.
7. Conclusion
Now you can express reasons in Japanese using:
✅ Verbs, adjectives, and nouns in short form
✅ + から to mean “because”
✅ Naturally explain situations in daily conversation
🎯 Try this: Write 3 sentences in Japanese using 〜から to explain your day!