Nについて (N ni tsuite) Meaning & Usage: “About / regarding” in Japanese

level3 (N3)

Introduction

Have you ever wanted to say “Please tell me more about the meeting,” “I’m researching Japanese history,” or “We talked about travel plans” in Japanese?

When you want to say “about” or “regarding” a topic, JLPT N3 grammar Nについて is one of the most useful patterns.


1. Meaning: What does Nについて mean?

Nについて means:

  • about N
  • regarding N
  • concerning N

It is used when N is the topic, subject, or target of an action such as:

  • はな = talk about
  • = ask about
  • 調しらべる = research
  • かんがえる = think about
  • 説明せつめいする = explain
  • = write about

E.g., このレポートについて説明せつめいしてください。= Please explain this report.

Important note

について attaches to nouns. It does not attach directly to verbs or adjectives.

So:

  • [Noun] 会議かいぎについて → natural
  • [Verb] について → unnatural
  • [Adjective] 便利べんりについて → unnatural

Tip: How to use verbs with について

If you want to say “about doing [verb]”, you must turn the verb into a noun first by adding こと (koto).

E.g., 行く (to go) → 行くこと

わたし日本にほんくことについてはは心配しんぱいしているが、ちちよろこんでいる。= My mother is worried about me going to Japan, but my father is happy about it.


2. Formation

Noun + について + clause

Examples:

  • 日本にほんついて調しらべる = to research Japan
  • その問題もんだいについて = to hear about the matter

Nについての + Noun

When について modifies a noun, use: Nについての + Noun

For example:

  • 日本にほん歴史れきしについてのほん = a book about Japanese history
  • そのけんについての説明せつめい = an explanation about that matter

Grammar Tip: Nの vs. Nについての

Sometimes replacing についての with just の works, but their nuances are different.

  • 日本にほんほん (NのN): Very broad. It could mean a book printed in Japan, a book written in Japanese, or a book about Japan.
  • 日本にほんについてのほん (NについてのN): Very specific. It specifically means the content or topic of the book is about Japan.

Grammar breakdown

  • (particle)
    Marks the target or topic.
  • ついて
    Comes from the te-form of the verb つく.

Practical tip: memorize Nについて as one chunk.


3. Useful Examples

来週らいしゅう会議かいぎについて、もうすこくわしくおしえてください。
Please tell me a little more in detail about next week’s meeting.


日本にほん歴史れきしについてのほん図書館としょかんりました。
I borrowed a book about Japanese history from the library.


先生せんせいに、進路しんろについて相談そうだんしました。
I consulted my teacher about my future plans.


生成せいせいAIについて調しらべて、レポートを提出ていしゅつしてください。
Please research generative AI and submit a report.


4. Related grammar (comparison)

Nに関して

Nにかんして also means “about / regarding.” In many cases, it can replace Nについて.

  • 昨日きのう事件じけんかんして(≒ ~について)、警察けいさつ調査ちょうさしているようです。= It appears the police are investigating yesterday’s incident.

Compared with Nについて, Nに関して often sounds a bit more formal and is common in writing, business, and official explanations.

  • Nについて → neutral, very common in daily use
  • Nに関して → more formal

When modifying a noun

Use “~に関する” or “~に関しての.”

  • 科学かがくかんする記事きじ = Articles on science
    • You can also say “科学に関しての記事”, “科学についての記事”.

Again, ~に関する or ~に関しての sounds a little more formal than ~についての.

Nに対して

Nに対して is different from Nについて and Nに関して.

With Nについて / Nに関して, N is the topic or content of what you are talking, asking, explaining, or researching.

With Nに対して, N is usually the target person / group / thing that an action or attitude is directed toward.

So the difference is:

  • Nについて / Nに関して = N is the content
  • Nに対して = N is the target / recipient

Compare:

  • 田中たなかさんについて説明せつめいした。= I explained about Tanaka-san (to someone).
    • Tanaka-san is the content of the explanation.
  • 田中たなかさんたいして説明せつめいした。= I explained something to Tanaka-san.
    • Tanaka-san is the person I explained to.

In many cases, Nに対して can be replaced with the simple particle .

  • 田中さんに対して説明した。= 田中さんに説明した。

Business Japanese: につきまして

In formal situations, such as business emails or talking to customers, you will often hear or read につきまして (ni tsukimashite) instead of について.

It means exactly the same thing but is much more polite.

  • 会議かいぎ日程にっていにつきまして、メールをおおくりしました。= I have sent an email regarding the meeting schedule.

5. Practice

Translate the following English into Japanese using について.

EnglishExample Answer
Please tell me about the schedule.スケジュールについておしえてください。
I read an article about Japanese culture yesterday.きのう、日本にほん文化ぶんかについての記事きじみました。
We talked about our travel plans.わたしたちは旅行りょこう計画けいかくについてはなしました。

FAQ

Q
Can I add particles like は (wa) or も (mo) after について?
A

Yes, absolutely!

  • については (ni tsuite wa): Adds the topic marker “wa” to emphasize “As for [Topic]…”
    • その問題もんだいについては、まだ解決かいけつしていません。= As for that problem, it has not yet been resolved.
  • についても (ni tsuite mo): Means “also about [Topic]”
    • 日本にほん歴史れきしについてもりたいです。= I want to know about Japanese history, too.
Q
Is there a polite version of Nについて?
A

In formal business settings or polite emails, use Nにつきまして (ni tsukimashite) instead. It carries the exact same meaning but shows more respect to the listener or reader.

Q
What is the difference between Nについて and Nに関して?
A

They both mean “about/regarding N” and are mostly interchangeable.

However, Nについて is used in everyday conversation and is more standard. Nに関して (ni kanshite) sounds more formal, stiff, and is commonly used in news reports, essays, or business documents.

Q
I want to say “I’m thinking about eating.” Can I say “食べるについて考える”?
A

No, because について must connect to a noun. To fix this, turn the verb into a noun by adding こと (koto).

The correct sentence is: 食べることについて考える (Taberu koto ni tsuite kangaeru).

Conclusion

In this article, you learned how to use Nについて (N ni tsuite) to say “about” or “regarding” a noun.

With this grammar, you can now:

  • talk, ask, and research about a topic more naturally,
  • use the useful noun pattern NについてのN,
  • and understand the difference between everyday Nについて and more formal Nに関して.

Want to improve your Japanese with real conversations?

Our native Japanese instructors at gokigen japanese can help you perfect your pronunciation and learn real-life usage.

Whether you’re completely new to Japanese or looking to refine your skills, book a one-on-one session.


Author

  • gokigen japanese

    gokigen japanese is an online Japanese tutoring service launched in 2023. Flexible, interactive, and culture-rich, gokigen japanese supports learners at all levels with bilingual Japanese tutors.
    Over 1,000 students from 30+ countries have used our 300+ original materials, including grammar guides and cultural content.

    gokigen japanese was founded by Hirofumi Naramura, a Kyoto University graduate and former Project Leader at the Boston Consulting Group (2010–2020). The service has received recognition such as the Chiyoda CULTURE x TECH Award 2024 and acceptance into NEXs Tokyo, a startup program by the Tokyo Metropolitan Government.