Let Someone Do in Japanese: Causative + てあげる/てくれる/てもらう

level2 (N4)
Let Someone Do in Japanese: Causative + てあげる/てくれる/てもらう
Source: gokigen japanese official YouTube Channel

Introduction

Want to say “I let my daughter eat cake,” “My dad let me drive,” or “I was allowed to keep a pet”?

At N4 level, you can express this neatly with causative + てあげる/てくれる/てもらう. This unit builds on the basic causative (V-せる/させる) and shows how adding てあげる・てくれる・てもらう shifts the meaning toward permission/allowing rather than “make/force.”

1. What this pattern means (the “let/allow” reading)

When てあげる/てくれる/てもらう follows a causative verb, the sentence almost always describes allowing rather than forcing:

  • わたしどもにきなことをさせてあげます
    I let my children do what they like.
  • ちいさいとき、両親りょうしんわたしきなことをさせてくれました
    When I was little, my parents let me do what I liked.
  • わたし両親りょうしんペットをわせてもらいました
    My parents allowed me to have a pet (I was allowed to keep a pet).
gokigen penguin
gokigen penguin

Core idea: Causative + てあげる/てくれる/てもらう = permission/benefit (not coercion).

2. Quick review: make the causative (V-せる/させる)

Before we attach てあげる etc., form the causative:

Ru-verbs

Drop the final -ru and add -saseru.

verbcausative form
食べる (taberu)
to eat
食べさせる (tabesaseru)
to make/let someone eat
寝る (neru)
to sleep
寝させる (nesaseru)
to make/let someone sleep
片付ける (katazukeru)
to tidy up
片づけさせる (katazukesaseru)
to make/let someone tidy up

U-verbs

Drop the final -u and add -aseru.
For verbs ending in う, add -waseru.

verbcausative form
行く (iku)
to go
行かせる (ikaseru)
to make/let someone go
飲む (nomu)
to drink
飲ませる (nomaseru)
to make/let someone drink
 (au)
to meet
わせる (awaseru)
to make/let someone meet

Irregular verbs

verbcausative form
する
to do
させる
to make/let someone do

to come
させる
to make/let someone come
説明せつめいする
to explain
説明させる
to make/let someone explain
ってくる
to bring
持ってこさせる
to make/let someone bring

If you want to learn more about causative form, read this article: Japanese Causative: V-せる/させる & “(Causer) は (Causee) に V-せる/させる”

3. Then attach 〜て + あげる・くれる・もらう

Once you have the causative, connect it with and add a giving/receiving verb:

typedict.causative formte-formadd あげる etc.
ru-verbsべる (to eat)食べさせる食べさせて食べさせてあげる
u-verbsう (to buy)買わせる買わせて買わせてくれる
irregularする (to do)させるさせてさせてもらう

Note: Causative verbs behave like ru-verbs. So once you make the causative form, you can form the te-form by replacing the final る with て.

  • 食べさせ → 食べさせ
  • 行かせ → 行かせ
  • 来させ → 来させ

4. Quick review: あげる・もらう・くれる

Now let’s look at the “あげる, もらう, くれる.” If you want more review, go back to these articles:


あげる: This verb is used when the giver gives something (object) to someone else (receiver). It is used to express the act of giving from the speaker’s perspective.

[Structure]: Giver が/は Object を Receiver に あげる

もらう: This verb is used when the receiver receives something (object) from the giver (from whom). It is used to express the act of receiving from the speaker’s perspective.

[Structure]: Receiver が/は Object を Giver に/から もらう


くれる is used when someone else gives something (object) to the speaker. It describes the act of giving from the receiver’s perspective.

[Structure]: Giver が/は わたし (= Receiver) に Object を くれる


5. Causative sentences using てあげる/てくれる/てもらう

  • Expressions: X は Y に V(causative)-てあげる/くれる/もらう
  • Meaning: (Person1) let (Person2) do ~

Causative form of a verb with てあげる, てくれる, or てもらう to express the idea of allowing someone to do something for someone else, or having someone do something for you.

The causative is used with the meaning of “Let” rather than “Make.”


A Note on Particles:

Remember the particle rules from the causative lesson! The “causer” (the person giving permission) is marked by は or が, and the “causee” (the person receiving permission) is marked by に.

6. Natural examples

わたしむすめにケーキをべさせてあげました。
I let my daughter eat cake.


わたしともだちにゲームをさせてあげました。
I let my friend play the game.


ちちわたしくるま運転うんてんさせてくれました。
My father let me drive a car.


7. Asking for permission with 〜てください

To ask for permission politely, causative + てください is commonly used.

風邪かぜをひいてしまったので、午後ごごやすませてください。
I’ve caught a cold, so please let me take the afternoon off.


息子むすこ風邪かぜをひいたそうです。今日きょうすこはやかえらせてください。
My son seems to have caught a cold. Please let me leave a little early today.

~sasete kudasai vs. ~te mo ii desu ka

Both patterns are used to ask for permission, but they have a slightly different nuance:

~te mo ii desu ka? (May I…?): This is a standard, neutral way to ask for permission. It’s like asking, “Is it okay if I…?” Example: はやかえてもいいですか? (May I go home early?)

~sasete kudasai (Please let me…): This is also very polite but often carries a stronger nuance of “I would like to do X, so please allow me to.” It emphasizes your desire to perform the action and is very common in business or when making a formal request to a superior (e.g., asking to take a day off). Example: 早く帰らせてください。 (Please let me go home early.)

Other polite ways to ask for permission

Besides 〜させてください, Japanese also uses question forms such as:

  • 〜てくれませんか = Could you let me do ~ ?
    This is polite, but less formal than 〜ていただけませんか.
  • 〜ていただけませんか = Could you please allow me to do ~ ?
    This is more formal and is common in business or when speaking to a superior.

Example:

  • 今日きょうすこはやかえらせてくれませんか。
    Could you let me leave a little early today?
  • このけんについて、すこかんがえさせていただけませんか。
    Could you please allow me a little time to think about this matter?

8. Practice

V(causative)-て + あげる/くれる/もらう

First, change the verb to the causative form. Next, connect the verb with あげる, くれる, もらう.

  • く (to go) → 行かせる → 行かせてあげる/くれる/もらう
  • べる (to eat) → 食べさせる → 食べさせてあげる/くれる/もらう
  • る (to wear) → 着させる → 着させてあげる/くれる/もらう
  • む (to drink) → 飲ませる → 飲ませてあげる/くれる/もらう
  • く (to hear) → 聞かせる → 聞かせてあげる/くれる/もらう
  • る (to come) → させる → させてあげる/くれる/もらう
  • 参加さんかする (to join) → 参加させる → 参加させてあげる/くれる/もらう

Causative sentences using てあげる/てくれる/てもらう

Use the clues to create a sentence that Person 1 allows Person 2 to do something.

clueexample answer
My parents allowed me to have a pet. [もらう]わたし両親りょうしんにペットをかわせてもらいました。
I let my daughter eat cake. [あげる]わたしむすめにケーキをべさせてあげました。
My mother let me eat cake. [くれる]ははわたしにケーキをべさせてくれました。
My father let me drive a car. [くれる]ちちわたしくるま運転うんてんさせてくれました。
I let my friend play the game. [あげる]わたしともだちにゲームをさせてあげました。

FAQ

Q
What’s the real difference between the plain causative (V-saseru) and causative + te ageru/kureru?
A

The plain causative form (V-saseru) can be ambiguous. It can mean either “make someone do” (force) or “let someone do” (permission).

Adding ~te ageru or ~te kureru clarifies the meaning and strongly implies permission or goodwill (“let/allow”), removing the ambiguity of “force.” Example: ははわたしにケーキをべさせてくれた。 (My mother let me eat cake. – This clearly means permission/a kind act.)

Q
How do I choose between ~sasete ageru, ~sasete kureru, and ~sasete morau?
A

It all depends on the point of view (who is giving and who is receiving the permission).

~sasete ageru (I let…): Use when you (or your in-group) give permission to someone else. Example: わたしおとうとにゲームをさせてあげた。 (I let my little brother play the game.)

~sasete kureru (Someone lets me…): Use when someone else gives permission to you (or your in-group). Example: ちちわたしくるま運転うんてんさせてくれた。 (My father let me drive a car.)

~sasete morau (I was allowed to…): Use when you (or your in-group) receive permission from someone else. This is your perspective as the receiver. Example: わたし両親りょうしんにペットをかわせてもらいました。 (My parents allowed me to have a pet.)

Q
How do I ask for permission using this form?
A

The common and standard way to ask for permission is V(causative-te) + kudasai (〜させてください). This means “Please let me do X,” and it is widely used in daily life, school, and work.

Japanese also uses more indirect question forms such as:

  • 〜てくれませんか = Could you let me do ~ ?
    Polite, but less formal.
  • 〜ていただけませんか = Could you please allow me to do ~ ?
    More formal and more respectful.

Examples:

  • 明日あしたやすませてください。
    Please let me take the day off tomorrow.
  • もう一度考いちどかんがえさせてください。
    Please let me think about it once more.
  • 今日きょうすこはやかえらせてくれませんか。
    Could you let me leave a little early today?
  • このけんについて、すこかんがえさせていただけませんか。
    Could you please allow me a little time to think about this matter?
Q
Can I use this grammar to say “I wasn’t allowed to do something”?
A

Yes. You simply conjugate the final giving/receiving verb into the negative.

  • ちちわたしくるま運転うんてんさせてくれなかった。 (My father didn’t let me drive the car.)
  • 先生せんせいわたしやすませてくれなかった。 (The teacher didn’t let me take a day off.)

Conclusion

You now have a clean, beginner-friendly way to talk about permission:

  • Build the causative (V-せる/させる), then attach 〜て + あげる/くれる/もらう to express “let/allow.”
  • Use 〜させてください to ask for permission politely.
  • Keep the viewpoints straight (あげる/くれる/もらう) and your causative conjugations solid.

Practice with three real situations from your day—you’ll start choosing the right helper verb instinctively.

Want to improve your Japanese with real conversations?

Our native Japanese instructors at gokigen japanese can help you perfect your pronunciation and learn real-life usage.

Whether you’re completely new to Japanese or looking to refine your skills, book a one-on-one session.


Author and Reviewer

  • gokigen japanese

    gokigen japanese is an online Japanese tutoring service launched in 2023. Flexible, interactive, and culture-rich, gokigen japanese supports learners at all levels with bilingual Japanese tutors.
    Over 1,000 students from 30+ countries have used our 300+ original materials, including grammar guides and cultural content.

    gokigen japanese was founded by Hirofumi Naramura, a Kyoto University graduate and former Project Leader at the Boston Consulting Group (2010–2020). The service has received recognition such as the Chiyoda CULTURE x TECH Award 2024 and acceptance into NEXs Tokyo, a startup program by the Tokyo Metropolitan Government.

  • Reviewer:

    Japanese native and language educator with about 10 years of experience teaching and developing courses and materials.
    She studied and taught in 5 different countries. Her most recent teaching role was at University of Pennsylvania in the U.S.
    Other than teaching all levels of Japanese in various settings from personal tutoring to college courses, she also has experience writing articles about Japanese language and culture and teaching English.
    Education: M.A. in Japanese pedagogy, Purdue University. B.A from the school of Japanese language and culture, Tsukuba University.