Nによって (N ni yotte) Meaning & Usage: “Depending on N / it depends on N” in Japanese

level3 (N3)

Introduction

Have you ever wanted to say “It depends on the person,” “Prices vary by store,” or “The result changes depending on how much you study” in Japanese?

When you want to say that something is different, changes, or varies according to N, JLPT N3 grammar Nによって is a very useful pattern.


1. Meaning: What does Nによって mean?

Nによって means:

  • depending on N
  • it varies with N
  • it depends on N

It is used when the result is not the same in every case, and changes based on what N is.

Core idea

You use Nによって when you want to say: “If N changes, the result also changes.”

This pattern often appears with verbs such as:

  • ちが = to differ
  • ことなる = to differ / to be different
  • わる = to change

So a very common pattern is:

Nによって + Xが違う / 異なる / 変わる

2. Formation

N + によって + clause

Notes (grammar breakdown)

  • (particle)
    Marks the basis or factor.
  • よって
    Comes from the verb よる (“to depend on / to be due to / to be based on”).
    Here it appears in the て-form: よる → よって

Practical tip: It is easiest to learn によって as one set phrase meaning “depending on / according to.”

Embedded question

You can also use an embedded question before によって:

  • なにをするかによって
  • どこにむかによって
  • どれだけ勉強べんきょうするかによって

This means:

  • depending on what you do
  • depending on where you live
  • depending on how much you study

3. Useful Examples

みせによって、おな商品しょうひんでも値段ねだんことなる。
Even for the same product, prices can differ quite a bit depending on the store.


はな相手あいてによって、言葉ことばづかいをえたほうがいい。
You should change your way of speaking depending on who you are talking to.


天気てんきによって、イベントの場所ばしょわることがあります。
Depending on the weather, the event location may change.


どのくらい練習れんしゅうするかによって、上達じょうたつはやさはわります。
How fast you improve changes depending on how much you practice.


4. Note: Another meaning of によって

If “depending on N” doesn’t make sense in a sentence, try one of these other meanings!

Passive Agent (by)

によって can also mean “by” when it marks the agent in a passive sentence.

In this usage, it does not mean “depending on.” Instead, it shows who did the action.

カップめん安藤あんどう 百福ももふくによって開発かいはつされた。
Cup noodles were developed by Momofuku Ando.

Cause/Reason (due to / because of)

台風たいふうによって電車でんしゃまりました。
The train stopped due to the typhoon.

Means/Method (by means of / through)

インターネットによって世界中せかいじゅう情報じょうほうることができる。
We can get information from all over the world through/by means of the internet.


5. Related grammar (comparison)

Nしだいで

Nしだいで (次第で) also means “depending on N,” but it often suggests that the outcome depends on a decision, condition, effort, or situation, and sometimes has a stronger sense of uncertainty.

  • 天気てんきしだいで、試合しあい中止ちゅうしになるかもしれない。= Depending on the weather, the game may be canceled.

Compared with によって, しだいで often sounds a bit more like “the result will be determined by N.”


The particle “で” alone can sometimes express the meaning of “depending on.”

  • 試合しあい勝敗しょうはいは、ピッチャーの調子ちょうしまるだろう。= The outcome of the (baseball) game will likely be decided by the pitcher’s performance.
    • You can also say: 試合の勝敗は、ピッチャの調子によって…。

Nによる + Noun

This is a related pattern, but it modifies a noun.

  • くにによるちがい = differences depending on the country

Nによっては

Nによっては means “for some N / depending on N, sometimes…”

It is often used when the statement applies in some cases but not all.

  • くにによってはみずがそのままめないところもある。 = In some countries, there are places where you cannot drink the tap water as it is.

Nによって is usually followed by verbs of variety or change (違う, 変わる).

Nによっては is usually followed by a specific possibility or exception (〜かもしれない, 〜こともある).

Example: このくすりは、ひとによっては副作用ふくさようることがあります。= Depending on the person, this medicine might have side effects for some.

6. Practice

Translate the following English into Japanese using によって.

EnglishExample Answer
The way people think about time differs depending on the culture.文化ぶんかによって、時間じかんかんがかたちがう。
You should change your explanation depending on the listener.によって、説明せつめいえたほうがいい。
The result changes depending on how much effort you make.どれだけ努力どりょくするかによって、結果けっかわる。

FAQ

Q
What is the exact difference between Nによって (ni yotte) and Nによっては (ni yotte wa)?
A

Use によって when you are making a general statement that things vary.
E.g., みせによって値段ねだんことなる = Prices vary depending on the store

Use によっては when you are pointing out a specific, sometimes exceptional, possibility. The particle は highlights that specific case.
E.g., みせによってはれかもしれない = Depending on the store, it might be sold out

Q
I read the sentence “事故によって遅刻した” (Jiko ni yotte chikoku shita). Does that mean “Depending on the accident, I was late”?
A

No, in this case, によって means “due to” or “because of” (Cause/Reason). It means “I was late due to an accident.”

Since によって has multiple meanings in Japanese, you have to guess the meaning from the context.

If “depending on” sounds weird, it probably means “due to” or “by.”

Conclusion

In this article, you learned how to use Nによって (N ni yotte) to say that something changes, differs, or depends on N.

With this grammar, you can now:

  • describe how results vary depending on people, places, or conditions,
  • use natural patterns like Nによって違う / 変わる,
  • and build more advanced sentences such as どれだけ〜かによって to explain what a result depends on.

Want to improve your Japanese with real conversations?

Our native Japanese instructors at gokigen japanese can help you perfect your pronunciation and learn real-life usage.

Whether you’re completely new to Japanese or looking to refine your skills, book a one-on-one session.


Author

  • gokigen japanese

    gokigen japanese is an online Japanese tutoring service launched in 2023. Flexible, interactive, and culture-rich, gokigen japanese supports learners at all levels with bilingual Japanese tutors.
    Over 1,000 students from 30+ countries have used our 300+ original materials, including grammar guides and cultural content.

    gokigen japanese was founded by Hirofumi Naramura, a Kyoto University graduate and former Project Leader at the Boston Consulting Group (2010–2020). The service has received recognition such as the Chiyoda CULTURE x TECH Award 2024 and acceptance into NEXs Tokyo, a startup program by the Tokyo Metropolitan Government.