Introduction
Want to say things like “You should sleep early,” “You should study more,” or “You shouldn’t lie” in Japanese?
To give advice or make soft suggestions, Japanese uses a very useful and polite expression:
V-た + ほうがいいです
= You should do (something)
And if you want to say “You shouldn’t…”, there’s a version for that too!
Let’s learn how to give advice naturally in Japanese using this common and practical grammar.
1. Basic Structure
Positive Advice
In Japanese, you can use V-た + ほうがいいです to express the idea that someone “should do” something. This is used when giving advice or making suggestions.
V-た + ほうがいいです
= You should do 〜
Verb | Example |
---|---|
寝る (to sleep) | 寝たほうがいいです (You should sleep) |
勉強する (to study) | 勉強したほうがいいです (You should study) |
Negative Advice
You can use this structure to give negative advice “you shouldn’t do”. To do this, use the short negative form of a verb, but in present tense.
V-ない + ほうがいいです
= You shouldn’t do 〜
Verb | Example |
---|---|
飲む (to drink) | 飲まないほうがいいです (You shouldn’t drink) |
うそをつく (to lie) | うそをつかないほうがいいです (You shouldn’t lie) |
2. How to Conjugate
For “You should…”
To express “should do” using V-た + ほうがいいです, follow these steps:
- Change the verb to its past short form (Change verb to V-た form)
- Add ほうがいいです after the verb
Verb | V-た form | Full expression |
---|---|---|
食べる (to eat) | 食べた | 食べたほうがいいです |
行く (to go) | 行った (NOT 行きた) | 行ったほうがいいです |
練習する (to practice) | 練習した | 練習したほうがいいです |
For “You shouldn’t…”
- Change verb to short negative form
- Add ほうがいいです
Verb | Negative form | Full expression |
---|---|---|
飲む (to drink) | 飲まない | 飲まないほうがいいです |
忘れる (to forget) | 忘れない | 忘れないほうがいいです |
3. Example Sentences
- 来週テストがあります。もっと勉強したほうがいいですよ。
= There is a test next week. You should study more. - 頭が痛いなら、休んだほうがいいです。
= If you have a headache, you should rest. - ここではたばこを吸わないほうがいいですよ。
= You shouldn’t smoke here. - お金を節約したいなら、買い物に行かないほうがいいです。
= If you want to save money, you shouldn’t go shopping.
4. Practice Time!
Change the following into “You should…” advice using 〜た/〜ないほうがいいです:
English | Japanese |
---|---|
You should eat breakfast. | 朝ごはんを食べたほうがいいです。 |
You shouldn’t lie. | うそをつかないほうがいいです。 |
You shouldn’t drive. | 運転しないほうがいいです。 |
You should lose weight. | ダイエットしたほうがいいです。 |
5. FAQ – Frequently Asked Questions
- QCan I use this to talk about myself?
- A
Yes, but it’s more common to use it when giving advice to others.
Saying “~したほうがいい” sounds like you’re reminding yourself.
- QWhat does “ほう” mean?
- A
ほう(方)in ~ほうがいい literally means “direction” or “way,” so this structure implies: “This way (of doing) is better.”
- QCan I drop です and make it more casual?
- A
Yes! Example: この映画、おもしろいから見たほうがいいよ。= You should see this movie, it’s funny.
- QHow strong is this advice (〜たほうがいいです / 〜ないほうがいいです)? Is it a command?
- A
It’s generally considered soft advice or a recommendation, not a strong command. The literal meaning “the way of doing X is better” implies suggesting a preferable course of action based on comparing options (doing vs. not doing). It’s much gentler than direct command forms (like 〜なさい or the て-form alone used as a command). However, context matters – said very sternly, any advice can feel strong!
- QIs it okay to use 〜たほうがいいです when giving advice to a superior (like a boss or teacher)?
- A
Use caution! While 〜たほうがいいです ends politely with です, giving direct advice up the social ladder (to bosses, teachers, elders, etc.), especially if unsolicited, can sound presumptuous or rude, like you’re telling them what’s best. For advising superiors, it’s usually much safer to use more indirect forms like:
- 〜てはいかがですか (te wa ikaga desu ka): “How about doing…?” (Very polite suggestion)
- 〜たらどうでしょうか (tara dou deshou ka): “What if you did…?” / “How about if you do…?” (Polite suggestion)
- Or simply presenting information relevant to their decision. Save 〜たほうがいいです mostly for peers, juniors, or when specifically asked for your advice.
- QWhy does positive advice use the past tense V-た form (like 行ったほうがいい)? It feels strange for future actions.
- A
That’s a very common question! The V-た form here doesn’t actually indicate past time. Think of it as creating a hypothetical situation for comparison: the speaker is comparing “[the state/result if you did the action]” versus “[the state/result if you didn’t do the action]” and concluding the former is better. So, 「行ったほうがいい」 implicitly compares “having gone” (行った) with “not having gone” and says the “having gone” scenario is better. It’s a specific grammatical pattern for this type of advice. For negative advice (“shouldn’t”), V-ない is used, focusing on the state of not doing the action.
- QCan I use 〜ほうがいいですか? as a question, and what does it usually mean?
- A
Yes, you can form a question like 「〜たほうがいいですか?」 or 「〜ないほうがいいですか?」. When you do this, you are typically asking for advice for yourself, not giving it to someone else.
- Example: 「薬を飲んだほうがいいですか?」 (Kusuri o nonda hou ga ii desu ka? – Should I take the medicine? / Is it better if I take the medicine?)
- Example: 「この仕事、やめないほうがいいですかね?」 (Kono shigoto, yamenai hou ga ii desu ka ne? – Should I not quit this job? / Is it better if I don’t quit?)
6. Conclusion
Now you can give advice in Japanese using:
✅ V-たほうがいいです = You should
✅ V-ないほうがいいです = You shouldn’t
✅ Polite, soft ways to help others do the right thing
🎯 Practice: Write 3 things you would tell a friend to do or not do in Japanese!