Introduction
Want to report what someone else said in Japanese?
Whether it’s “She said she has a part-time job” or “My friend said Japanese is fun,” you’ll need one essential phrase:
〜と言っていました
= (Someone) said that 〜
In this article, you’ll learn how to use this grammar with verbs, adjectives, and nouns in the short form (plain form), so you can talk about what other people said naturally and correctly.
1. Grammar Structure: ~と言っていました
To report speech in Japanese, use:
Short form (Plain form) + と言っていました
= “[They] said that …”
Follow these steps:
- Conjugate the verb/adjective/noun in its short form (either present or past tense).
- [Verbs/い-adjectives] Add と言っていました at the end.
[Nouns/な-adjectives] Add だと言っていました at the end.
Type | Example | Meaning |
---|---|---|
Verb | 来ると言っていました | [They] said they’ll come |
い-adjective | おもしろいと言っていました | Said it’s interesting |
な-adjective | 元気だと言っていました | Said [someone was] energetic |
Noun | 医者だと言っていました | Said [someone was] a doctor |
Just like with 〜と思います, use short form before と言っていました.
And don’t forget the particle と!
2. Examples with Verbs
- フレッドさんは九時に家に帰ると言っていました。
= Fred said he will go home at 9. - ゆいさんは病院に行くと言っていました。
= Yui said she’s going to the hospital. - メアリーさんは兄弟が二人いると言っていました。
= Mary said she has two siblings.
3. Examples with Adjectives & Nouns
- メアリーさんは週末はひまだと言っていました。
= Mary said she is free on the weekend. - おばあさんは元気だと言っていました。
= Grandma said she is doing well. - 姉は夏がきらいだと言っていました。
= My sister said she doesn’t like summer.
4. Negative and Past Tense? Yes!
You can use 〜と言っていました with negative and past forms too!
Negative:
- マイクさんは運動しないと言っていました。
= Mike said he doesn’t exercise. - かずまさんは果物があまり好きじゃないと言っていました。
= Kazuma said he doesn’t like fruit much. - エミーさんは、アメリカの電車は便利じゃないと言っていました。
= Emy said trains in the U.S. aren’t convenient.
Past:
- じゅんさんは映画が長かったと言っていました。
= Jun said the movie was long. - その留学生は、日本語の勉強は大変だったと言っていました。
= The foreign student said that studying Japanese was difficult.
5. Common Mistakes to Avoid
❌ Incorrect | ✅ Correct |
---|---|
来ますと言っていました | 来ると言っていました He said he would come. |
おもしろいですと言っていました | おもしろいと言っていました He said it was interesting. |
プログラマーですと言っていました | プログラマーだと言っていました He said he was a programmer. |
消防士だ言っていました | 消防士だと言っていました He said he was a firefighter. |
💡 Remember:
- Use short forms!
- Always use the と particle before 言っていました!
6. Practice Time!
Turn these statements into reported speech using ~と言っていました:
Original | Reported |
---|---|
日本語は難しいです。 | 日本語は難しいと言っていました。 He said Japanese is difficult. |
今週は忙しいです。 | 今週は忙しいと言っていました。 He said he was busy this week. |
家はお寺の近くにあります。 | 家はお寺の近くにあると言っていました。 He said the house is near a temple. |
果物が好きじゃないです。 | 果物が好きじゃないと言っていました。 He said he didn’t like fruit. |
コンビニは便利です。 | コンビニは便利だと言っていました。 He said convenience stores are convenient. |
7. FAQ – Frequently Asked Questions
- QCan I say 言いました instead of 言っていました?
- A
Yes, but there’s a nuance:
- 言っていました = they had said, adds distance or context
- 言いました = they said (simple past)
- QIs there a more casual way to say 「~と言っていました」 (to itte imashita)?
- A
Yes, definitely! In casual conversations with friends or family, it’s extremely common to use: 言ってた (itteta) instead of 言っていました (itte imashita)
So, the casual equivalent is [Short Form] + って言ってた (tte itteta).
Example: 「明日来るって言ってたよ。」 (Ashita kuru tte itteta yo. – [He/She] said [he/she]’ll come tomorrow!) って (tte) instead of と (to)
- QWhat’s the difference between the particle って (tte) used here and the って I sometimes hear at the end of sentences?
- A
The って (tte) used before 言ってた (itteta) or 言っていました (itte imashita) is a casual quoting particle, replacing と (to). The って you might hear at the end of a sentence often indicates hearsay (“I heard that…”) or is used when defining or explaining something (“It’s called… / It means…”). They look the same but have different grammatical jobs.
8. Conclusion
Now you can confidently report what others say in Japanese using:
✅ short form + と言っていました
✅ verbs, adjectives, and nouns
✅ both present and past tenses!
🎯 Try it:
Ask a classmate a question and report their answer using ~と言っていました!