[Japanese idioms] 腹をくくる (hara o kukuru) – Make up your mind

Idiom

Meaning

The phrase “はらくくる” (Tie up your stomach) means to brace yourself or to make up your mind to face a difficult or unavoidable situation with determination or resolve.

It’s similar to “to steel oneself,” “to bite the bullet,” or “to accept one’s fate.”

This idiom is not just “decide.” It implies:

  • the situation is serious (pressure, risk, fear, or responsibility)
  • you accept it as it is
  • you commit

When to use (typical situations):

  • giving a presentation, taking an exam, speaking in public
  • confessing something / having a difficult talk
  • making a risky decision (quitting a job, moving, surgery)
  • dealing with consequences you can’t avoid
  • taking responsibility as a leader/parent/manager

Example sentence

プレゼンは不安ふあんだけど、はらをくくってやるしかない。
I’m nervous about the presentation, but I’ve made up my mind to go for it.

  • もうげられない。はらをくくって、正直しょうじきはなそう。
    I can’t run anymore. I’ll brace myself and speak honestly.
  • 手術しゅじゅつ説明せつめいいて、はらをくくった。
    After hearing the surgery explanation, I braced myself.
  • かれ批判ひはん覚悟かくごで、はらをくくって改革かいかくすすめた。
    He pushed the reforms forward, prepared for criticism.

Similar Expressions

Japanese has a few expressions that look similar but feel very different in real use: 腹を括る (hara o kukuru), 腹を決める (hara o kimeru), and 高を括る (taka o kukuru).

腹を括る vs 腹を決める: Decision vs consequences

First, 腹を括る and 腹を決める both describe “making up your mind,” especially in situations where you feel pressure, fear, or responsibility. The difference is where the emphasis falls. 腹を決める is primarily about choosing a direction and committing to it. You have been hesitating, weighing options, or wanting to avoid the decision, and then you finally settle it: “I’m doing this.” It often carries the sense that you’ve concluded there isn’t a better alternative, or that this is the only realistic path.

By contrast, 腹を括る is more about preparing yourself for what may happen after you act. It is not only “deciding,” but “deciding while accepting the consequences.” The situation is serious, and you may expect criticism, failure, pain, or loss—yet you resolve not to flinch. In English, that is why it often matches phrases like “brace yourself,” “steel yourself,” or “bite the bullet.” When someone says 腹を括って言う, the nuance is not simply “I decided to say it,” but “I’m ready to take the backlash, and I’ll say it anyway.”

高を括る: underestimate, look down on something

“高を括る” uses the same verb 括る, but it does not mean “be determined.” 高を括る means to assume something is “only about that level,” to take it lightly, or to underestimate it.

The nuance is usually negative: you misjudge the difficulty or the opponent, and your overconfidence leads to trouble.

That is why it maps to English expressions like “underestimate,” “think it’s no big deal,” or “make light of it.”

  • 今回こんかいのテストは簡単かんたんだとたかくくっていたら、全然ぜんぜんできなかった。
    I thought this test would be easy, but I completely failed it.
  • 会議資料かいぎしりょう作成さくせい一時間いちじかんわるとたかくくっていたが、徹夜てつやすることになってしまった。
    I had assumed preparing the meeting materials would take only an hour, but ended up pulling an all-nighter.

In other words, 腹を括る is about serious resolve and readiness, often admirable. 腹を決める is about settling on a course of action and committing to it. 高を括る is about underestimating something—almost the opposite attitude of the first two.

Author

  • gokigen japanese

    gokigen japanese is an online Japanese tutoring service launched in 2023. Flexible, interactive, and culture-rich, gokigen japanese supports learners at all levels with bilingual Japanese tutors.
    Over 1,000 students from 30+ countries have used our 300+ original materials, including grammar guides and cultural content.

    gokigen japanese was founded by Hirofumi Naramura, a Kyoto University graduate and former Project Leader at the Boston Consulting Group (2010–2020). The service has received recognition such as the Chiyoda CULTURE x TECH Award 2024 and acceptance into NEXs Tokyo, a startup program by the Tokyo Metropolitan Government.